Kilpailuohjeet/ Tävlingsregler

 

Kilpailujen ajankohta ja paikka: Lauantai 2.3.24 klo 13:30. Kuorevirrankatu 10, Kuorevirran urheilualue. 

Datum och plats för tävlingarna: Lördag 2.3.24 kl. 13.30. Kuorevirrankatu 10, Kuorevirra idrottsplats.

https://www.google.fi/maps/place/Kuorevirrankatu+10,+74700+Kiuruvesi/@63.6586036,26.6184731,17z/data=!4m5!3m4!1s0x468393eb7f281531:0xdf19039d115bbbf4!8m2!3d63.6580133!4d26.6213377

HUOM! Sprinttiviestijoukkueet tulee ilmoittaa mahdollisimman pian henkilökohtaisen kilpailun jälkeen ajanottoon vesakoirikivi@gmail.com, jottei aikataulu viivästy alkuperäisestä.

OBS! Sprintlagen bör så snart som möjligt efter den individuella tävlingen meddela tidtagaren vesakoirikivi@gmail.com, för att inte försena schemat från det ursprungliga.

Yleistä/ Allmän information:

Paikoitus: Paikoittajat ohjaavat liikenteen ennakkoon varatuille P-paikoille.

Positionering: trafiken kommer att ledas till de i förväg tilldelade P-platserna av parkeringsvakterna.

Pukutilat, wc:t ja suihkut/ saunat löytyvät uimahallilta. 

Omklädningsrum, toaletter och duschar/saunor finns i simbassängen.

Liikuntahallin juoksusuoralla tarjoillaan parlamenttihiihtäjille keittolounas klo 11-13 välisenä aikana.

En sopplunch kommer att serveras till parlamentets löpare på löparbanan i sporthallen kl. 11-13.

Liikuntahallilta löytyy myös kisakahvio ja ulkona makkaranmyynti. Maksu kortilla tai käteisellä. 

I sporthallen finns även café och korvförsäljning utomhus. Betalning med kort eller kontant.

Kilpailunumerot/ Antal tävlande:

Parlamenttihiihtäjien kilpailunumeroliivit löytyvät uimahallin lipunmyynnin aulatilasta lähtölistojen kera.

Huom! oikean numeroliivin ottaminen on kilpailijan omalla vastuulla. 

Numeroliivin palautus heti oman suorituksen jälkeen maalin läheisyydessä sijaitsevaan laatikkoon, jossa sijaitsee myös mehunjakopiste.

Parlamentariska skidåkares nummerlappar finns i lobbyn i simhallens biljettkontor tillsammans med startlistorna.

Observera! det är den tävlandes eget ansvar att ta rätt nummerväst.

Returnera nummerlappen omedelbart efter ditt lopp till lådan nära mållinjen, där det också finns en juiceautomat.

Verryttely/ Uppvärmning:

Kilpailun aikana verryttely ja suksien testaus stadion ulkopuolella erityistä varovaisuutta noudattaen. Huom! stadionalue on kokonaan rauhoitettu kilpailun ajaksi. Verryttelylatu merkitty aluekarttaan stadionin läheisyyteen. 

Under tävlingen, skridskoåkning och testning av skidor utanför stadion med särskild försiktighet. Observera: stadionområdet är helt stängt under tävlingen. Uppvärmningsområdet är markerat på kartan nära stadion.

Kilpailureitit 2km 3km/ Konkurrensvägar 2km och 3km:

Kilpailureitit on merkitty selkeillä opasteilla ja spray maalauksin (kts. latukartta). Huom! 3km:n reitillä on käytössä n.400m matkalla meno-paluureitti osuus, joten huomioi oikeanpuoleinen hiihtosuunta sekä mennessä että takaisin tullessa 3km:n perälenkiltä.

Huom! takaisinpäin hiihdettäessä 3km perälenkiltä, huomioi jyrkkä käännös oikealle 2km ja 3km risteyskohdassa. Oikean hiihtoreitin kiertäminen on hiihtäjän vastuulla. 

Tävlingssträckorna är markerade med tydliga skyltar och spraymålningar (se karta över banan). Observera! På 3 km-sträckan finns ett 400 m långt ut-och-back-avsnitt, så observera höger skidriktning både på väg till och tillbaka från 3 km-spåret.

Obs: När du åker tillbaka från 3 km-spåret, observera den skarpa svängen åt höger vid korsningen mellan 2 km och 3 km. Det är skidåkarens ansvar att ta sig runt den korrekta skidvägen.

3km= 3km

5km= 3km +2km (huom! ensin hiihdetään 3km reitti ja sitten 2km)

5km= 3km+ 2km (Obs! först 3 km och sedan 2 km)

Vaihto/ Utbyte:

Vaihdot ns. kosketusvaihtoina vaihtoalueella. Vaihtoalue on merkitty selkeillä opasteilla kilpailualueella.

Utbyten i det så kallade kontaktutbytesområdet. Utbytesområdet är tydligt skyltat i tävlingsområdet.

Voitelu/ Smörjning av dina skidor:

Parlamenttihiihtäjillä on mahdollisuus suksien pitovoiteluun jäähallin päädyssä olevassa baanahallissa. Suksienvoitelija tulee voitelemaan baanahallille oman kilpailusuorituksen jälkeen klo 12.30 mennessä.

Parlamentets skidåkare kommer att ha möjlighet att hålla sina skidor i bananahallen i slutet av isbanan. Skidbrottaren måste vara i banahallen efter sitt lopp kl. 12.30.

EA/ Första hjälpen:

Ensiapu päivystää kilpailualueella.

Första hjälpen kommer att finnas på plats i tävlingsområdet.

 

                            Onnea ja menestystä kaikille kilpailusuoritukseen!

                                    Lycka till och framgång till alla i tävlingen!